Accompagnement d'une délégation chinoise accueillie en France / d'une délégation française partant en Chine

Interprétation/interprétariat français-chinois (mandarin)

L'interprétation ou l'interprétariat correspond à la transposition orale d'une langue dans une autre. Cela permet ainsi aux interlocuteurs de se comprendre et de communiquer. Nous vous proposons des interprétations fidèles, prenant en compte la culture chinoise et ses divers codes sociaux et linguistiques.

Nous vous proposons divers types d’interprétation/interprétariat :

Chaque demande est différente, mais la première question est toujours : quel service attendez-vous?  Car ce qui compte est de nous adapter pour répondre à vos besoins.

Modalités

1. Vous nous communiquez la date, la durée, le lieu et l'objet de la mission pour un devis gratuit et rapide.
2. Si vous acceptez le devis, vous nous passez votre commande et effectuez le paiement.
3. Nous effectuons la mission.
4. Nous vous enverrons la facture en indiquant votre paiement.

Pour une interprétation optimale

Chaque métier (même chaque projet) possède ses spécificités et ses propres termes.

Avant une mission d'interprétation, il est nécessaire de préparer pour se familiariser avec les notions et la terminologie dans la langue chinoise et française.

 

Nous vous demanderons des informations nécessaires pour un résultat optimal, par exemple :

1. La liste des personnes présentes : des participants chinois et français, leur rôle (fournisseur, client, hôte, invité…).

2. Des documents utilisés pendant la réunion, ex : PPT de présentation, discours...

3. Le programme définitif.

4. Tous d'autres documents utiles pour mieux connaître le projet, ex : documents antérieurs auxquels les participants vont fair­e référence.


Notre préparation est basée sur la documentation obtenue et des recherches de notre côté.

Dans le but d'assurer la qualité du service d'interprétation, nous vous recommande d’envoyer la documentation pertinente une semaine (voire deux semaines) avant l'événement.